воскресенье, 20 июля 2014 г.

Həzrətin əfv və rəhmət diləməsi (Səhifeyi Səccadiyyə)

Həzrətin əfv və rəhmət diləməsi (Səhifeyi Səccadiyyə)
İlahi! Muhəmməd və onun soyuna salam yetir və hər bir harama olan şəhvətimi sındır, hər bir günaha olan şiddətli meylimi qaytar, məni hər bir mömin kişi və qadını incitməkdən saxla.
İlahi! Hər bəndə ki, ona haram etdiyin işi mənim barəmdə görmüş, yaxud abrımın qorunmasına əmr etdiyin halda onu tökmüşsə, belə olduqda mənə zülm etdiyi halda ölmüş , yaxud dünyada ikən öhdəsinə qalmışsa, mənə etdiyi zülmə görə onu əfv et, əlimdən aldığı haqqıma görə onu bağışla, mənim barəmdə etdiyi işdən ötrü onu məzəmmət etmə, məni incitdiyinə görə onu rüsvay etmə və mənim onlara olan bu əvəzsiz bəxşişimi onlar

وَ تَبَرَّعْتُ بِهِ مِنَ الصَّدَقَةِ عَلَيْهِمْ أَزْكَى صَدَقَاتِ الْمُتَصَدِّقِينَ، وَ أَعْلَى صِلاتِ الْمُتَقَرِّبِينَ وَ عَوِّضْنِي مِنْ عَفْوِي عَنْهُمْ عَفْوَكَ، وَ مِنْ دُعَائِي لَهُمْ رَحْمَتَكَ حَتَّى يَسْعَدَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنَّا بِفَضْلِكَ، وَ يَنْجُوَ كُلٌّ مِنَّا بِمَنِّكَ. اللَّهُمَّ وَ أَيُّمَا عَبْدٍ مِنْ عَبِيدِكَ أَدْرَكَهُ مِنِّي دَرَكٌ، أَوْ مَسَّهُ مِنْ نَاحِيَتِي أَذًى، أَوْ لَحِقَهُ بِي أَوْ بِسَبَبِي ظُلْمٌ فَفُتُّهُ بِحَقِّهِ، أَوْ سَبَقْتُهُ بِمَظْلِمَتِهِ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ أَرْضِهِ عَنِّي مِنْ وُجْدِكَ، وَ أَوْفِهِ حَقَّهُ مِنْ عِنْدِكَ ثُمَّ قِنِي مَا يُوجِبُ لَهُ حُكْمُكَ، وَ خَلِّصْنِي مِمَّا يَحْكُمُ بِهِ عَدْلُكَ، فَإِنَّ قُوَّتِي لا تَسْتَقِلُّ بِنَقِمَتِكَ، وَ إِنَّ طَاقَتِي لا تَنْهَضُ بِسُخْطِكَ، فَإِنَّكَ إِنْ تُكَافِنِي بِالْحَقِّ تُهْلِكْنِي، وَ إِلا تَغَمَّدْنِي بِرَحْمَتِكَ تُوبِقْنِي. اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَوْهِبُكَ - يَا إِلَهِي - مَا لا يُنْقِصُكَ بَذْلُهُ،
qarşısında əvəzsiz sədəmi sədəqə verənlərin ən gözəl sədəsi, Sənə yaxınlaşmağa ən üstün əməl qərar ver, onlara bağışlamağımın əvəzində mənim mükafatımı əfv, onlara etdiyim duamı məndən ötrü rəhmət qərar ver ki, bizdən hər birimiz sənin lütfün səbəbinə xoşbəxt olaq, Sənin ehsanıla hər birimiz nicat tapaq.
Ey mənim Rəbbim, mənim tərəfimdən hər hansı birbəndənə zərər yetmişsə, yaxud məndən ona ziyan dəymişsə, məndən, yaxud da mənim vasitəmlə ona bir zülm yetmişsə, haqqını zay edib hüququnu əlindən almışamsa, belə isə Muhəmməd və onun soyuna salam yetir və öz dövlətinlə onu məndən razı sal, haqqımı öz yanından ödə o zaman məni hökmünlə layiq görüldüyüm ədalətinin tələbi olan cəzadan saxla, çünki mənim sənin əzabına dözə biləcək bir taqətim yoxdur, qəzəbinə səbr edə bilmərəm, çünki mənə haqq üzrə əvəz versən həlak edərsən, əgər rəhmətini mənə nəsib etməzsənsə məhv edərsən.
İlahi! Səndən elə bir şey istəyirəm ki, -ey mənim Rəbbim- onu bəxş etmək Səndən heç nəyi azaltmaz,

وَ أَسْتَحْمِلُكَ، مَا لا يَبْهَظُكَ حَمْلُهُ. أَسْتَوْهِبُكَ- يَا إِلَهِي - نَفْسِيَ الَّتِي لَمْ تَخْلُقْهَا لِتَمْتَنِعَ بِهَا مِنْ سُوءٍ، أَوْ لِتَطَرَّقَ بِهَا إِلَى نَفْعٍ، وَلَكِنْ أَنْشَأْتَهَا إِثْبَاتا لِقُدْرَتِكَ عَلَى مِثْلِهَا، وَاحْتِجَاجا بِهَا عَلَى شَكْلِهَا. وَأَسْتَحْمِلُكَ مِنْ ذُنُوبِي مَا قَدْ بَهَظَنِي حَمْلُهُ، وَأَسْتَعِينُ بِكَ عَلَى مَا قَدْ فَدَحَنِي ثِقْلُهُ. فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَهَبْ لِنَفْسِي عَلَى ظُلْمِهَا نَفْسِي، وَوَكِّلْ رَحْمَتَكَ بِاحْتِمَالِ إِصْرِي، فَكَمْ قَدْ لَحِقَتْ رَحْمَتُكَ بِالْمُسِيئِينَ، وَكَمْ قَدْ شَمِلَ عَفْوُكَ الظَّالِمِينَ. فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَاجْعَلْنِي أُسْوَةَ مَنْ قَدْ أَنْهَضْتَهُ بِتَجَاوُزِكَ عَنْ مَصَارِعِ الْخَاطِئِينَ، وَخَلَّصْتَهُ بِتَوْفِيقِكَ مِنْ وَرَطَاتِ الْمُجْرِمِينَ، فَأَصْبَحَ طَلِيقَ عَفْوِكَ مِنْ إِسَارِ سُخْطِكَ، وَعَتِيقَ صُنْعِكَ مِنْ وَثَاقِ عَدْلِكَ. إِنَّكَ إِنْ تَفْعَلْ ذَلِكَ يَا إِلَهِي تَفْعَلْهُ بِمَنْ لا يَجْحَدُ اسْتِحْقَاقَ عُقُوبَتِكَ،
elə bir yükün götürülməsini istəyirəm ki, onu götürmək Sənə ağır deyildir. İlahi! Səndən nəfsi-mi mənə bağışlamağını diləyirəm, onu vasitəsi ilə şərdən uzaqlaşmaq üçün xəlq etməmisən, yaxud da əlinə bir xeyir gəlsin deyə yaratmamısan, lakin bu nəfsə yaratdın ki, onun kiminsə olan qüdrətini aşkar edəsən, özü kimi birisinə dəlil və höccət olsun. Mən Səndən yükünün ağırlığı altında qaldığım günahlarımı üzərimdən götürməyini istəyirəm, ağırlığı məni dizüstə çökdürən şeylərdə Səndən yardım istəyirəm. Belə isə Muhəmməd və onun soyuna salam yetir və özünə zülm etdiyi üçün nəfsimi əfv et, ağır yükə dözmək üçün sal ki, rəhmətin nə çox pislərin dadına yetmiş, əfvin nə çox zülmkarlara nəsib olmuşdur, belə isə Muhəmməd və onun soyuna salam yetir və xətakar olaraq yıxılarkən kəslərin önündə dirçəltdiyin azad etdiyin kimsələrdən qərar ver ki, bəxşişin sayəsində qəzəbinin əsirliyindən azad olanlardan, ehsanınla ədalətindən can qurtaranlardan olum. İlahi, əgər Sən belə etsən, bu lütfü əzabına layiq olduğunu inkar etməyən,
وَ لا يُبَرِّئُ نَفْسَهُ مِنِ اسْتِيجَابِ نَقِمَتِكَ تَفْعَلْ ذَلِكَ - يَا إِلَهِي - بِمَنْ خَوْفُهُ مِنْكَ أَكْثَرُ مِنْ طَمَعِهِ فِيكَ، وَ بِمَنْ يَأْسُهُ مِنَ النَّجَاةِ أَوْكَدُ مِنْ رَجَائِهِ لِلْخَلاص ِ، لا أَنْ يَكُونَ يَأْسُهُ قُنُوطا ، أَوْ أَنْ يَكُونَ طَمَعُهُ اغْتِرَارا ، بَلْ لِقِلَّةِ حَسَنَاتِهِ بَيْنَ سَيِّئَاتِهِ ، وَ ضَعْفِ حُجَجِهِ فِي جَمِيعِ تَبِعَاتِهِ فَأَمَّا أَنْتَ - يَا إِلَهِي - فَأَهْلٌ أَنْ لا يَغْتَرَّ بِكَ الصِّدِّيقُونَ ، وَ لا يَيْأَسَ مِنْكَ الْمُجْرِمُونَ، لِأَنَّكَ الرَّبُّ الْعَظِيمُ الَّذِي لا يَمْنَعُ أَحَدا فَضْلَه ُ، وَ لا يَسْتَقْصِي مِنْ أَحَدٍ حَقَّهُ. تَعَالَى ذِكْرُكَ عَنِ الْمَذْكُورِين َ، وَ تَقَدَّسَتْ أَسْمَاؤُكَ عَنِ الْمَنْسُوبِينَ، وَ فَشَتْ نِعْمَتُكَ فِي جَمِيعِ الْمَخْلُوقِينَ، فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى ذَلِكَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ.
bir kəsin haqqında etmisən, özünü Sənin məzəmmətindən kənarda bilmir.
İlahi, bu rəftarın o kəsin haqqında edirsən ki, Səndən qorxusu Sənə olan tamahından çoxdur, azadlığı ümid nicatından ümizsizliyi daha möhkəmdir, ümidsizliyi Sənin rəhmətindən məyus olmağına, yaxud tamahı kərəminə məğrur olmaqdan deyil, lakin bu ümidsizliyi günahlar içrə yaxşı əməllərinin az olmasından, öhdəsində olan vəzifələri yerinə yetirməməsində olan dəlillərinin zəifliyindədir.
Lakin Sən-ey mənim Rəbbim-layiqsən ki, doğrular sənə qarşı məğrur olmasınlar, günahkarlar Səndən ümidlərini üzməsinlər, çünki Sən, ehsanını heç kəsdən əsirgəməyən ulu bir xaliqsən, öz haqqını kimsədən tam almırsan, Səni yad etmək başqalarını yad etməkdən üstündür, adların daha münəzzəhdir ki, mənsub olanlar onunla adlansınlar, bütün məxluqat içrə nemətin yayılmışdır, belə isə bütün bu bəyan olanlarla həmd Sənə məxsusdur, ey aləmlərin Rəbbi.


وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلامُ إِذَا نُعِيَ إِلَيْهِ مَيِّتٌ، أَوْ ذَكَرَ الْمَوْتَ:
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ اكْفِنَا طُولَ الْأَمَلِ، وَ قَصِّرْهُ عَنَّا بِصِدْقِ الْعَمَلِ حَتَّى لا نُؤَمِّلَ اسْتِتْمَامَ سَاعَةٍ بَعْدَ سَاعَةٍ، وَ لا اسْتِيفَاءَ يَوْمٍ بَعْدَ يَوْمٍ، وَ لا اتِّصَالَ نَفَسٍ بِنَفَسٍ، وَ لا لُحُوقَ قَدَمٍ بِقَدَمٍ وَ سَلِّمْنَا مِنْ غُرُورِهِ، وَ آمِنَّا مِنْ شُرُورِهِ، وَ انْصِبِ الْمَوْتَ بَيْنَ أَيْدِينَا نَصْبا، وَ لا تَجْعَلْ ذِكْرَنَا لَهُ غِبّا وَ اجْعَلْ لَنَا مِنْ صَالِحِ الْأَعْمَالِ عَمَلا نَسْتَبْطِئُ مَعَهُ الْمَصِيرَ إِلَيْكَ، وَ نَحْرِصُ لَهُ عَلَى وَشْكِ اللَّحَاقِ بِكَ حَتَّى يَكُونَ الْمَوْتُ مَأْنَسَنَا الَّذِي نَأْنَسُ بِهِ، وَ مَأْلَفَنَا الَّذِي نَشْتَاقُ إِلَيْهِ

Комментариев нет:

Отправить комментарий